main | top

More books!!!

Rouling - 05 Garri Potter i Orden Feniksa (478 from 488)

prev next | first -100 -10 last
разбилось, когда Гарри волок его по ступеням в Камере Смерти, и Гарри не
разубеждал их. Он представлял себе лица друзей, когда они узнают, что он
неизбежно должен стать либо убийцей, либо жертвой... Нет, он к этому не
готов.
- Жалко, что оно разбилось, - тихо произнесла Гермиона, покачав головой.
- Да, жалко, - отозвался Рон. - Зато и Сами-Знаете-Кто не узнал, про
что там было... Ты куда? - удивленно и расстроенно воскликнул он,
увидев, что Гарри встает.
- Э-э... к Огриду, - ответил Гарри. - Знаете, он только что
вернулся, я обещал его навестить и рассказать, как вы тут.
- Тогда ладно, - проворчал Рон, поглядев на яркое голубое небо за
окном. - Вот бы и нам с тобой.
- Передавай от нас привет! - крикнула вдогонку Гермиона. - И узнай,
как дела у... у его маленького друга!
Гарри махнул рукой, чтобы показать, что все слышал, и вышел из палаты.
Даже для воскресенья в замке было удивительно тихо. Все на улице, на
солнышке, наслаждаются последними школьными днями, когда не надо делать
уроков и ничего повторять. Гарри брел по пустынному коридору, выглядывая
в окна: кто-то носился над стадионом, играя в квидиш, а в озере, в
сопровождении гигантского кальмара, плавали двое ребят.
Гарри никак не мог понять, хочется ему одиночества или нет; из
компании он сразу порывался уйти, но стоило остаться одному, как
хотелось общества. Хотя, пожалуй, и правда неплохо бы навестить Огрида,
они еще толком не разговаривали после его возвращения...
Едва спустившись с мраморной лестницы, Гарри увидел Малфоя, Краббе и
Гойла. Они появились из двери справа, которая вела в слизеринскую общую
гостиную. Гарри застыл на месте; то же сделали Малфой и компания. Все
молчали; лишь со двора, в открытые двери, доносились крики, смех, плеск.
Малфой огляделся - проверял, нет ли поблизости учителей - затем
повернулся к Гарри и прошипел:
- Ты покойник, Поттер.
Гарри поднял брови.
- Вот так номер, - сказал он, - чего ж я тогда хожу.
Гарри еще не доводилось видеть Малфоя таким разъяренным; при виде
бледного, острого, искаженного злобой лица он испытал какое-то
отстраненное удовлетворение.
- Ты поплатишься, - свирепо выдохнул Малфой, - за то, что сделал с
моим отцом... Уж я позабочусь.
- Дрожу от страха, - саркастически отозвался Гарри. - Ведь по
сравнению с вами лорд Вольдеморт - так, пустячок... Что? - добавил он,
заметив потрясение троицы при звуке ужасного имени. - Он же приятель
твоего папаши? Ты же не боишься его, нет?
- Думаешь, ты теперь большой человек, Поттер, - процедил Малфой,
вместе с Краббе и Гойлом надвигаясь на Гарри. - Подожди. Я тебя достану.
Ты не можешь засадить моего отца в тюрьму...
- Уже смог, не так давно, - издевательски бросил Гарри.
- Дементоры ушли из Азкабана, - негромко сказал Малфой. - Папа и
остальные очень скоро будут на свободе...
- Наверно, - согласился Гарри. - Но зато все будут знать, какое они
дерьмо...
Рука Малфоя метнулась к волшебной палочке, но опередить Гарри было
prev next | first -100 -10 last

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~